Nuestros Intérpretes:
Seleccione su intérprete según los idiomas de su evento:
AVINC clasifica el nivel de idiomas de sus miembros según normas internacionales:
Idioma A:
Lengua materna u otra lengua que el intérprete domina a la perfección y hacia la cual interpreta de manera sobresaliente, con todos los giros lingüísticos que le son propios.
Idioma B:
Lengua que el intérprete domina, desde y hacia la cual trabaja con fluidez.
Idioma C:
Lengua que el intérprete maneja lo suficiente como para interpretarla hacia su lengua materna.
Encontrará a continuación la lista de miembros de AVINC con sus clasificaciones lingüísticas. Para ver la hoja de vida de un intérprete determinado, haga clic sobre su nombre.
Lista de Miembros:
María A. Pereda de Macia
Español A – Inglés BInfo. Biográfica
Desde el ano 2012 me he desempeñado como Directora Principal de el Valle Arriba Golf Club, ejerciendo actualmente la Presidencia.
Interprete de Teleconferencias, Consecutiva y Simultanea:
A continuación destaco una muestra representativa de los clientes para los que he trabajado, debido a mi experiencia profesional Publicidad y Mercadeo son mi área de especialización:
Chip Foose (3M), Michael Jordan (Gatorade), Young and Rubicam (Buscapina), Pernord Ricard (Master Blender Colin Scott), CNE, UNASUR, CAF- Visión América Latina 2040, POLAR (eficiencia de línea y logística de producción Krones) Cargill, Deloitte Auditores (FCPA), Farmatodo, Novartis, ORACLE, Embajada Estados Unidos, Embajada de Canadá, Embajada Republica Dominica (Petro Caribe), INAC, BANESCO (Sistemas de Plataforma), Modusistema, De Royal (productos línea farmacéutica) UNASUR
Comunicadora Social:
Manejo y coordinación de la publicidad y medios BTL de las Marcas: Belmont, Cacique, Gerber, Chivas Regal, Frescolita, Gatorade, Mc Donnald`s, Novartis.
Formacion Profesional:
2006 | Curso Universitario de Locución UCV |
2004 -2005 | Traducción Escrita NELS |
2003 -2004 | Interpretación Consecutiva y Simultanea NELS |
1999 | Programa Avanzado de Gerencia PAG IESA |
1980-1984 | Comunicación Social University of South Florida |
Idiomas: Español A – Ingles B
Otros: MIEMBRO AVINC, Presidente VALLE ARRIBA GOLF CLUB
Seleccione su intérprete según el tipo de interpretación que necesite:
Interpretación simultánea o de conferencia. (Los intérpretes trabajan en una cabina con equipo de sonido especial, escuchan al orador y traducen simultáneamente).
Dos intérpretes, como mínimo, se turnan en el uso del micrófono cada media hora.
Se requiere un equipo de sonido especial: micrófonos, audífonos, tableros de control, dispositivos de selección de canales, etc. Su intérprete podrá brindarle información acerca de las compañías que prestan estos servicios.